グレイステクノロジー

セミナー情報

ウェビナー(Webセミナー)のお知らせ

随時開催

製品マニュアルの改善、技術ナレッジの活用セミナー ~ロボデックス(展示会)フォローセミナー~

製品マニュアルの改善、技術ナレッジの活用セミナー ~ロボデックス(展示会)フォローセミナー~

製造業における現場の設計担当者様、開発担当者様がマニュアルを作成している企業様も多いのではないでしょうか。
Webセミナーでは、効果的なマニュアルの作成方法やマニュアルを起点としたナレッジの活用方法を解説していきます。

  • 設計者の工数を掛けず、マニュアルを作成するには?
  • より簡単にマニュアルを作成するには?
  • 製品の使い方の問い合わせを減らすには?
  • 生産性・作業効率を高めるマニュアルを作成するには?

セミナーの特長
・お客様の課題の共有
・わかりやすいマニュアルの作成方法
・海外出荷時のマニュアル翻訳にかける工数削減方法
・効果的なマニュアルの活用事例
費用
無料
開催日時
2月1日(水)、2日(木)、3日(金)、6日(月)、7日(火)、8日(水)、9日(木)、10日(金)

全日 11:00-12:00 / 16:00-17:00
(※全セミナー全て同じ内容です。ご都合の良い日程でご参加ください。)
参加方法
HPからお申込みください。

ご興味をお持ちの方はぜひお気軽にご参加ください。
※当セミナーは全てメーカー/企業様限定とさせていただきます。 ご了承ください。

セミナーのお申し込みフォームへ

第109回 製造業 設計者・技術者・開発者のための「マニュアル作成 Webセミナー」

随時開催 第109回 製造業 設計者・技術者・開発者のための「マニュアル作成 Webセミナー」

製品マニュアルやサービスマニュアルの翻訳のニーズは年々増えております。
国内企業では海外出荷の際に現地語の要望が増え、以前より 対応する言語数が増えていますが、その設計担当者様が翻訳準備を含め、マニュアル翻訳を担当されています。
当社のお客様より、下記の要望を伺っております。

  • 社内で翻訳する工数を減らしたい。
  • 修正時間を減らしたい。
  • 翻訳コストを下げたい。
  • 画面翻訳の品質を上げたい。

上記は各担当者様が抱える疑問、課題のほんの一部です。
製造業の企業を中心に38年間マニュアル作成に携わってきたノウハウ、経験を生かし、現場で抱える課題を解決することが可能です。
今回のセミナーでは具体的な解決方法と解決事例を紹介いたします。

セミナーの特長
マニュアルの作成、こんなことで困っていませんか?
 ・マニュアルを書く時間が足りない。マニュアルの作成に時間がかかる。
 ・マニュアルを作る人材がいない。
 ・技術者がマニュアルを作るので、わかりづらい。
 ・マニュアルの管理に手間がかかる。
意外に手間がかかるマニュアル作成について、改善策をご提案させていただきます。
費用
無料
開催日時
HP上で掲示いたします。
参加方法
HPからお申込みください。

ご興味をお持ちの方はぜひお気軽にご参加ください。
※当セミナーは全てメーカー/企業様限定とさせていただきます。 ご了承ください。

セミナーのお申し込みフォームへ

過去のセミナー

毎月々、翻訳セミナー / ライティング、e-manualセミナーを開催しております(2009年より開始)。

第108回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第107回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第106回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシン
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第105回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第104回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第103回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第102回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第101回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第100回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第99回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第98回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第97回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第96回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第95回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第94回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第93回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第92回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第91回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • manual(XML自動組版システム)のご案内
第90回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第89回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • e-manual(XML自動組版システム)のご案内
第88回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <翻訳、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • 技術翻訳におけるよくある問題
  • 問題解決のためのツール
第87回
製造業向けの製品マニュアル作成 セミナー <ライティング、e-manualについて>
  • お客様が抱えていらっしゃる問題の共有
  • マニュアル制作のアウトソーシング
  • manual(XML自動組版システム)のご案内